Bitte um Übersetzungshilfe

Seite 2 von 2

Profilbild von paTrick

paTrick

@patrick

Und wenn mein Cowboyherz nicht mehr schlägt begrabt es auf dem Friedhof Lasst Haus, Pferd und Waffe Nur die Guitarre gebt ihm mit ins Grab

14.04.2018, 14:12:51

Profilbild von Theodora Tuschel

Theodora Tuschel OP

@theodora_tuschel

Danke! Sehr gut! Mein Favorit ist die erste Version. Die zweite ist schöner, aber es geht mir in dem Fall um eine möglichst genaue Übersetzung. Ach, es ist eine Lust, im 21. Jahrhundert zu leben und donaldistische Freunde zu haben!

14.04.2018, 16:16:32

Profilbild von Blubber Lutsch

Blubber Lutsch

@blubber_lutsch

Ich nehme an, die dänische Version hast Du schon griffbereit? Sonst sag Bescheid.

14.04.2018, 20:20:15

Profilbild von Volduck

Volduck

@volduck

Notfalls kann man ja auch nebenan mal kurz fragen; Rudel von hilfsbereiten Sprachkundigen harren am Wegesrand neuer Studentenlieder oder ersatzweise auch Gedichte, die zu übersetzen wären.

14.04.2018, 22:56:20

Profilbild von Theodora Tuschel

Theodora Tuschel OP

@theodora_tuschel

Ich nehme an, die dänische Version hast Du schon griffbereit?

Stelbstversändlich. Damit fing alles an. Mir fehlt nur noch die färöische Version. Das Heft ist schwer zu kriegen. Ich habe bei den dänischen Kollegen angefragt, aber so weit ich sehe, haben die es auch nicht in ihrer Zentralbibliothek. Vielleicht hat ein deutscher Donaldist den Band Carl Barks Savnið - Walt Disney teknisøgur í litum. Dunnaldur Dunna, Vol. 6 von 1995?

15.04.2018, 10:42:18

Profilbild von Beppo

Beppo

@beppo

> Walt Disney teknisøgur í litum. Dunnaldur Dunna, Vol. 6 von 1995? Wieso gerade das eine Album? Da scheint es doch eine ganze Menge zu geben https://inducks.org/country.php?c=fo

16.04.2018, 02:51:40

Profilbild von Theodora Tuschel

Theodora Tuschel OP

@theodora_tuschel

Wieso gerade das eine Album?

Weil die Geschichte "Grátandi neytadrongurin" (Der weinende Kuhjunge) nur da drin ist.

16.04.2018, 08:24:08

Profilbild von Beppo

Beppo

@beppo

> Der weinende Kuhjunge Muss man das nicht gendern? Das weinende Rinderkind? Steht Benadikt Joensen oder Jacob Berget in der Mitgliederliste? Die haben das Teil induckisiert. Dann haben sie auch das Album und können dir eine Kopie machen. Das benadikt(at)vh.fo könnte dieser Benadikt Joenson sein. Jedenfalls heißt er so und ist lærari in Tórshavn.

16.04.2018, 15:43:52

Profilbild von Theodora Tuschel

Theodora Tuschel OP

@theodora_tuschel

Muss man das nicht gendern? Das weinende Rinderkind?

Sei nicht albern. Das andere ist eine gute Idee, aber ich habe mir inzwischen das Heft im Handel besorgt. Gar nicht mal teuer, nur das Porto ist immens. Dafür könnte man glatt ein Wikingerschiff ausrüsten und das Ding aus Tórskavn abholen lassen.

16.04.2018, 18:16:19

Seite 2 von 2

Du musst angemeldet sein, um hier posten zu können.