Ich weiß nicht. Eigendlich hat der Draco recht: Was hatt Frau Fuchs denn so ausergewöhnliches geleistet, dass man sie mit Barks verkoppelt?
Land der viereckigen Eier
DasLeuchtkamel
@dasleuchtkamel
..........hat Diamanten zu Brillanten geschliffen !!!!!! Hätte Meister Barks Geschichten aus den Fingern gezogen und Frau Fuchs diese "nur" übersetzt , wäre dies die passende Antwort. Ich kann den Fragesteller nur bedauern ; offensichtlich hat er keine Freude an funkelnden Sprachjuwelen. Für uns Donaldisten stellt sich eine solche Frage sowieso nicht ! Barks/Fuchs sind getreue Chronisten und ,in dieser Funktion , für unfehlbar erklärt.
11.01.2007, 19:52:04
Draco Malfoy
@draco_malfoy
Die verdienste der Frau Fuchs will ich ja gar nicht bestreiten (hab mir sogar vor 20 jahren ein Autogramm geben lassen) - aber wenn man es realistisch sieht steht Barks der Hauptruhm zu. Barks-Fans gibt es wohl weltweit - wir im deutschsprachigem Raum hatten zusätzlich noch das Glück bessere Texte zu genießen als der Rest der Welt - aber auch ohne Frau Fuchs hätte sich Barks hier (wie anderswo auch) durchgesetzt. Aber an einigen Stellen widersprechen sich Original und Übersetzung (oder Interpretation) und da kann dann nur das gezeichnete Bild, bzw. der Originaltext den Ausschlag geben (ich mein jetzt nicht die Namensgebung). Oder es gibt 3 Duck-Universien: ein Rein-Barks-Universum und ein Fuchs-Barks-Universum und ein Zweite-Fuchs-Fassung-Barks-Universum. Eine Vermischung der drei erhöht die Wahrscheinlichkeit wissenschaftlicher Trugschlüße. So ist meine Denke. mfg
11.01.2007, 21:00:13
Bürgermeister von Timbuktu
@buergermeister_von_timbuktu
Mitnichten, mein Herr. Die Bilder von Barks, die Texte von Fuchs. So rum wird ein Schuh draus. Aber was diskutier ich hier über elementare Grundvoraussetzungen? Dann geht demnächst wieder das Gerede los "Zählen die Fähnlein Fieselschweif-Scripts von Barks?" "Zählen die Daisy Duck-Tagebuch-Zeichnungen von Barks?" "Zählen die Fuchs-Übersetzungen von apokryphen Geschichten?"
11.01.2007, 22:23:16
Hans Horst Heulmann
@hans_horst_heulmann
Ich möchte an dieser Stelle zunächst an den allgemein gebräuchlichen Begriff der "Dreieckspyramide" erinnern. Auch der bezeichnet einen geometsichen Körper, der eigentlich 4 oder 5 Ecken hat. Warum also nicht das Vierecksei? Auch zur Vier gibt es stehende Redewendunen wie z.B. "vierschrötig", was letztlich auch einen achteckig aussehenden Menschen bezeichnet, der aber auf seine viereckige Vorder- oder Rückenansicht reduziert ist. Vielleicht manifestiert sich in den viereckigen Eiern und den Kubikhetkaren eine spezielle geometrische projektionsmehtode der Entenhausener Geometrie? Bevor hier wieder Barks, Barks/Fuchs/ Barks/Fuch/Fuchs2 etc. bemüht wird sollten wir hier erstmal weiter forschen. Gibt es wietere Belege für zweidimensionale Projektionen dreidimensionaler geometrischer Körper mit daraus resultierenden sprachlichen Ungenauigkeiten? Denn offentsichtlich gibt es ja noch immer vieles zu entdecken im Paralleluiversum der Enten.
12.01.2007, 07:03:59
Basso Bompopoff OP
@basso_bompopoff
Mir hat Sie richtig deutsch gelernt. Kopfschüttelnd: Basso.
12.01.2007, 07:34:12
Anonym
@~anonym~
Bürgermeister von Timbuktu schrieb: ------------------------------------------------------- > Mit Recht. Neuankömmlinge werden in der Regel > sofort verspeist. 😛 ... und zwar quer! FF
14.01.2007, 13:43:08
Anonym
@~anonym~
> > wären denn 8-eckige zumutbarer? > > Selbstverständlich. Einen Würfel aus einer > vermutlich ohnehin viereckigen Öffnung zu pressen > sollte leichter fallen als eine Pyramide, und > nichts anderes wäre ja ein dreidimensionales Ei > mit vier Ecken. Woraus speist sich deine Vermutung einer viereckigen Öffnung, eines dreidimensionalen Eies, eines dreidimensionalen Duck-Universums? Vermutlich, weil du dir nicht vorstellen kannst, daß es anders ein könnte. Ich bleibe dabei: Unzumutbarkeit und Vorstellungsschwäche sind keine Erkenntniskriterien. Und übrigens bin ich der Meinung ... ...daß einer, der sich D. Malfoy nennt, lieber in seinem kleinen H.-P.-Universum bleiben sollte. Dort kann er mit seinesgleichen über Übersetzungsfehler streiten. Barks ist kein Dichter (auch wenn er ein großes literarisches Werk geschaffen hat) und Frau Fuchs nicht seine Übersetzerin. Beide sind die Übermittler von Botschaften aus dem Duck-Universum. Leider ist es bei dem einen und bei der anderen durchaus zu Übertragungsfehlern gekommen, aus denen sich Widersprüche ergeben. Diese sind zu bereinigen. Übertragungsfehler sind nicht den Botschaftsempfängern anzulasten, sondern den Widrigkeiten der Übermittlungswege. FF
14.01.2007, 14:17:37
Basso Bompopoff OP
@basso_bompopoff
Natürlich wissen wir nichts über die wirkliche Zahl der räumlichen Dimensionen in Entenhausen, aber alles deutet darauf hin, daß Barks und Fuchs ihre Botschaften konsequent und fehlerfrei in unser räumlich dreidimensionales Universum übersetzt haben, denn in der Tat: was anderes können wir uns ja gar nicht vorstellen, und was anderes ist für uns auch weder sprachlich oder bildlich darzustellen. Viereck, Dreieck, Achteck sind also - unabhängig davon, was sie 'eigentlich' bedeuten, - Begriffe, die in den Berichten aus Entenhausen und in unserem Universum die gleiche Bedeutung haben. Jede andere Interpretation würde der Willkür Tür und Tor öffnen. Die Lösung des Problems muß also auf einer anderen Ebene gesucht werden. Basso, Denker.
14.01.2007, 16:14:12
DasLeuchtkamel
@dasleuchtkamel
Wäre ich so geschmeidig im Umgang mit dem Wort ,ich hätte es nicht besser ausdrücken können
14.01.2007, 19:16:42
Du musst angemeldet sein, um hier posten zu können.