BL und Fuchstext

Seite 0 von 2

Profilbild von Ostsibirischer Korjakenknacker

Ostsibirischer Korjakenknacker OP

@ostsibirischer_korjakenknacker

Ich bin gerade bei einer Recherche auf die Fassung von „Der Selbstschuss“ in der BL gestoßen, dort unter „Donalds reicher Onkel in Amerika“. Dialog auf S. 54. Dagobert: „Die Räubervernichtungsmaschine gestattet mir, nach Hause zu gehen und noch ein paarmal rumzuschlafen.“ Donald: „Du und ich, wir alle beide.“ Reines Hochdeutsch ist das nicht. Ist DAS noch durch Fuchs zu rechtfertigen? Das war doch lange VOR der Zeit, als man irgendwelche frisch gefangenen PraktikantInnen zum woke-orientierten Purgieren an den Texten fuhrwerken ließ? Ich bin direkt erschüttert…

21.06.2023, 00:39:14 (bearbeitet)

Profilbild von duck313fuchs

duck313fuchs

@duck313fuchs

19.06.2023, 05:08:34

Profilbild von Ostsibirischer Korjakenknacker

Ostsibirischer Korjakenknacker OP

@ostsibirischer_korjakenknacker

Oh… das ist überraschend. Danke jedoch für die Klärung!

19.06.2023, 14:08:03

Profilbild von Coolwater

Coolwater

@coolwater

Woran genau stießest Du Dich? Daran, daß Donald nicht sagt "Dir und mir, uns allen beiden"? Ich sehe "Du und ich, wir alle beide" aber als "Ellipse", also als Verkürzung von: "Du und ich, wir alle beide können das dann tun" oder ähnlich. Dagoberts "rumzuschlafen" deucht mir leicht merkwürdig. Unter "rumschlafen" versteht man im allgemeinen Sprachgebrauch heut ja eher was anderes. Aber ich glaub' net, daß der Alte noch große Pläne für die Nacht hat. Der ist müde, und lieben tut er eh nur sein Geld und sonst nichts.

19.06.2023, 14:26:52

Profilbild von Theodora Tuschel

Theodora Tuschel

@theodora_tuschel

Ich habe mich auch gewundert, was den Korjakenknacker störte. Die Räubervernichtungsmaschine? Oder die umgangssprachliche Ausdrucksweise? "Noch mal rumschlafen" kenne ich als absolut unanzüglichen Ausdruck mit der Bedeutung "sich aufs Ohr legen und noch ein paar Stunden schlafen".

19.06.2023, 15:58:51

Profilbild von Ostsibirischer Korjakenknacker

Ostsibirischer Korjakenknacker OP

@ostsibirischer_korjakenknacker

Tatsächlich ist es die sprachlich ungewohnt unkorrekte Antwort Donalds, die mir aufgestoßen ist… Naja.

19.06.2023, 17:45:47

Profilbild von Lumpenleo

Lumpenleo

@lumpenleo

Donald und sein Onkel Dagobert leben doch seit gefühlt ewigen Zeiten in Entenhausen. Und nun? Wieso eigentlich Amerika? Kennt jemand Geheimes, Hintergründiges zu dem Titel „Donald Duck und sein reicher Onkel in Amerika“?

19.06.2023, 19:52:04

Profilbild von Coolwater

Coolwater

@coolwater

Donald und sein Onkel Dagobert leben doch seit gefühlt ewigen Zeiten in Entenhausen. Und nun? Wieso eigentlich Amerika? Kennt jemand Geheimes, Hintergründiges zu dem Titel „Donald Duck und sein reicher Onkel in Amerika“?

Die Literarikus-Antwort: Es war der erste Bericht mit Dagobert, der in Deutschland erschienen ist. Die Fuchs wußte wohl nicht, daß der Selbstschuß, das heißt der Dagobert-Auftritt, kein Einmalschuß bleibt, sondern daß da noch viel mehr kommen würde. Der steinreiche Onkel und die Wolkenkratzer, die man im Bericht sieht, wirkten mit der Verlegung nach Amerika 1952 wohl überzeugender. Da war man hierzulande ja noch im Wiederaufbau. Freßwelle, Einrichtungswelle, Reisewelle – hatte alles grad erst zu rollen begonnen. Auch Gert Fröbe war wohl noch mittendrin, sich vom Otto Normalverbraucher zum Goldfinger hochzufuttern. Falsch ist dran ja nix. Unser Entenhausen liegt in Amerika. Siehe den Goldhelmbericht.

19.06.2023, 22:04:03

Profilbild von Theodora Tuschel

Theodora Tuschel

@theodora_tuschel

Kennt jemand Geheimes, Hintergründiges zu dem Titel „Donald Duck und sein reicher Onkel in Amerika“?

Der "reiche Onkel in Amerika" war in den 1950er Jahren ein Topos, eine feststehende Redewendung, die u.a. in zahllosen Kinder- und Jugendbüchern der Zeit vorkam. Im Grunde ein Ausdruck für die nach 1945 rasch aufgeblühte Bewunderung für die amerikanische Lebensart, die völlig anders war als alles, was man in Deutschland bis dahin kannte. "Amerika" erschien den besiegten Deutschen als fernes Wunderland, wahrhaftig als Land unbegrenzter Möglichkeiten, in dem es nicht nur Lucky-Strike-Zigaretten, Kaugummi und Coca Cola ("Besatzerbrause") gab, sondern auch Dollarmillionäre, Wolkenkratzer, Straßenkreuzer und nicht zuletzt unglaubliche persönliche Freiheit, sogar für Kinder wie Tick, Trick und Track. Erika Fuchs kannte diesen Topos natürlich, sie verwendete ihn wohl leicht satirisch. Dagobert Duck kommt in der Geschichte ja nicht besonders gut weg.

20.06.2023, 18:36:41

Profilbild von Lumpenleo

Lumpenleo

@lumpenleo

Danke für die Aufklärung. „Das kommt aus Amerika, aus der Weltraumforschung.“ Hier hatte mir die Chronologie der Auftritte Onkel Dagoberts die Sinne verwirrt. Die erste Dokumentation dieses Verwandten in „Die Mutprobe“ wurde hierzulande ja erst im Jahre 1957 einer interessierten Leserschaft offenbart. Und „Der Selbstschuß“ war zu der Zeit schon fünf Jahre lang im Gedächtnis der (an „Schundliteratur“ interessierten) Bevölkerung.

20.06.2023, 20:23:03

Seite 0 von 2

Du musst angemeldet sein, um hier posten zu können.