Heute gehört uns die Kohldampfinsel ...
Kopisten am Werk
Das Schwarze Phantom OP
@das_schwarze_phantom
Wiener Schnitzel à la Weltschmerz Das "Wiener Schnitzel à la Weltschmerz" war übrigens keine Kreation von Erika Fuchs, sondern eine wörtliche Übersetzung aus dem Amerikanischen:
31.07.2022, 14:55:42
Das Schwarze Phantom OP
@das_schwarze_phantom
Ronald Dunk Auch "Ronald Dunk" war keine Kreation von Erika Fuchs, sondern bereits von Carl Barks so vorgegeben.
07.08.2022, 12:21:02
Coolwater
@coolwater
Entenhausen ist überall … https://de.findagrave.com/memorial/99328703/ronald-e\_-dunk
07.08.2022, 18:29:21
duck313fuchs
@duck313fuchs
MM 42/78 dürfte auch noch von Frau Dr. Fuchs übersetzt worden sein. Sie hat sich hier nur selbst zitiert, nicht kopiert.
21.08.2022, 09:38:38
Das Schwarze Phantom OP
@das_schwarze_phantom
Mit den textuellen Kopien wollen wir es erstmal bewenden lassen. Dafür möchte ich auf eine Sonderform des Kopierens eingehen, nämlich das Kopieren einzelner Passagen. Zuweilen kommt es vor, dass Zeichner bestimmte Passagen aus einer fremden Geschichte - leicht abgewandelt - in ihre eigene Story einbauen. Ein solches Beispiel findet man etwa in der Geschichte "Duell der Dampfbagger" (LT 371). Hier wurde eine komplette Sequenz aus einer Barks-Geschichte abgekupfert.
04.09.2022, 12:40:34
Coolwater
@coolwater
Wau! Die Dampfbagger hat er ja fast schon durchgepaust. Dieser Faccini ist vermutlich nicht so dumm, daß er glaubt, niemand merkt das. Bleiben zwei Möglichkeiten: Die Geschichte ist eine offene "Hommage" an Barks, oder Faccini war hier sehr faul und sehr dreist. Immerhin hat er sich fürs Muster von Hermanns Ohrensessel was Neues einfallen lassen. 😁
04.09.2022, 13:32:13
Du musst angemeldet sein, um hier posten zu können.