Wünsche guten Tag, die Herren! Ich untersuche gegenwärtig die Vielfalt der Grussformeln, die im Anaversum zur Anwendung gelangen. In DAS GOLD DER INKAS, BL-OD 18, sagt Donald: "Guten Tag, verehrter Herr Kondor, wie geht's den werten Eiern?" Kann es sein, dass er in einer anderen Übersetzung/an anderer Stelle die Frage nach den Eiern anders einleitet/an jemand anderes richtet, nämlich: "Grüss Gott, Frau Kondor! (...)" Danke für die Hilfe. Arnold Bürzli
Wie geht's den werten Eiern?

Donald
@donald
Richtig! In der zweiten Fuchsübersetzung (TGDD Nr. 42) sagt Donald: "Grüß Gott, Frau Kondor! Wie geht's den werten Eiern?".
24.05.2011, 12:22:00

Arnold Bürzli OP
@arnold_buerzli
Diese Antwort freut mich. Herzlichen Dank. Wünsche guten Tag, der Herr. Arnold Bürzli
24.05.2011, 13:50:26
Du musst angemeldet sein, um hier posten zu können.