Kann mir jemand sagen, wie die Schneeskulptur "Spähender Faun" aus WDC 196 auf Englisch heißt?
Spähender Faun
Bürgermeister von Timbuktu
@buergermeister_von_timbuktu
Bottervogel hat geschrieben: > "THE WORK OF THE FOMOUS SCULPTOR IMPORTED BY THE ASTERBILTS" Ein saublöder Name...
05.10.2005, 10:46:49
Anonym
@~anonym~
Fürwahr! Umso mehr lasset uns unsere Frau Dr. Fuchs für die Kühnheit ihrer Eingebung, die Erhabenheit ihrer sprachlichen Geste preisen! Jetzt und immerdar!
05.10.2005, 11:33:24
Anonym
@~anonym~
Bottervogel hat geschrieben: > "THE WORK OF THE FOMOUS SCULPTOR IMPORTED BY THE ASTERBILTS" Heißt das wirklich "FOMOUS"? Vielen Dank jedenfalls, werter Bootsmann. Und diese Bezeichnung ist in der Tat saublöd.
05.10.2005, 18:28:31
Anonym
@~anonym~
Es sollte tatsächlich FAMOUS heißen. Aber mach mir meinen Barks nicht schlecht. Die gute Frau Doktor hat halt zusätzliche Geniestreiche eingebracht. Wer auf den Schultern eines Giganten steht, kann weit sehen. Es ist nicht schwer, besser zu sein, wenn du die Zweite bist. Und manchmal ziehe ich auch das Original der Übersetzung vor. Hier natürlich nicht. B.
08.10.2005, 05:52:17
Opu Nui
@opu_nui
Eine verblüffend ähnliche Skulptur ist übrigens in Trier auf dem Pferdemarkt zu bewundern.
09.10.2005, 17:51:07
Bürgermeister von Timbuktu
@buergermeister_von_timbuktu
Opu Nui hat geschrieben: > Eine verblüffend ähnliche Skulptur ist übrigens in Trier auf > dem Pferdemarkt zu bewundern. Bilder! Wir wollen Beweise!
10.10.2005, 12:21:53
Du musst angemeldet sein, um hier posten zu können.